Nguyễn Phúc Ưng Lịch
Definition
- Proper Noun:
- Nguyễn Phúc Ưng Lịch: The birth name of Emperor Hàm Nghi of the Nguyễn Dynasty in Vietnam. He was a prince, the son of Prince Nguyễn Phúc Hồng Cai and younger brother of Emperor Kiến Phúc (Nguyễn Phúc Ưng Đăng). He was placed on the throne in 1884 at a young age by regents Nguyễn Văn Tường and Tôn Thất Thuyết following the death of his brother.
- Historical Figure: He is primarily known for his role in the "Cần Vương" (Save the King) movement, a major resistance campaign against French colonial forces. After being captured and exiled by the French in 1888, he spent the rest of his life in Algeria.
Usage Examples
- Proper Noun:
- Nguyễn Phúc Ưng Lịch lên ngôi khi còn rất trẻ. (Nguyễn Phúc Ưng Lịch ascended the throne when he was very young.)
- Vua Hàm Nghi, tên thật là Nguyễn Phúc Ưng Lịch, là một biểu tượng của tinh thần chống Pháp. (Emperor Hàm Nghi, whose real name was Nguyễn Phúc Ưng Lịch, is a symbol of the anti-French spirit.)
Advanced Usage
- The name is used in formal historical and academic contexts to refer specifically to the individual before and during his reign, distinguishing him from his imperial title, Hàm Nghi.
- Nghiên cứu về Nguyễn Phúc Ưng Lịch giúp hiểu rõ hơn về giai đoạn đầu chống Pháp của triều Nguyễn. (Research on Nguyễn Phúc Ưng Lịch helps to better understand the early anti-French period of the Nguyễn Dynasty.)
Variants and Related Words
Hàm Nghi (Proper Noun): The era name and most common historical reference for this emperor, used after his coronation.
- Chiếu Cần Vương do vua Hàm Nghi ban hành. (The Cần Vương edict was issued by Emperor Hàm Nghi.)
Cần Vương (Noun): The "Aid the King" movement he led against French colonization.
- Phong trào Cần Vương do Hàm Nghi phát động thu hút nhiều nghĩa quân. (The Cần Vương movement launched by Hàm Nghi attracted many insurgents.)
Synonyms
- Emperor Hàm Nghi: The official title and primary synonym.
- The Exiled King: A descriptive term referencing his fate after capture.
Related Historical Context
- "Một nhà sinh đặng ba vua...": A popular folk verse from the period referencing the fact that three brothers from one family (Ưng Đăng/Kiến Phúc, Ưng Lịch/Hàm Nghi, and Ưng Kỵ/Đồng Khánh) all became emperor under tumultuous circumstances. The verse translates roughly as: "One family gave birth to three kings, One king remains, one king is dead, one king lost and fled."